Đền Cheng Hoon Teng lâu đời tại di sản Malacca

Người dân các nước thuộc Đông Nam Á theo nhiều tôn giáo khác nhau trên thế giới. Thành phố Malacca trải qua lịch sử thăng trầm của bao cuộc bể dâu. Mỗi miền đất bị chiếm đóng, các thế lực xâm lược luôn đem theo tôn giáo đến với người dân. Thuyết phục áp đặt người dân phục tùng hay không cũng tùy theo giai đoạn. Mặt khác người dân di cư tha phương cầu thực luôn có một tín ngưỡng mang theo. Đền Cheng Hoon Teng lâu đời tại di sản văn hóa Malacca, một nơi chốn linh thiêng được người dân gởi gắm niềm tin.

Cổng chùa Cheng Hoon Teng tại Malacca
Cổng đền Cheng Hoon Teng tại Malacca. Photo Samgoshare

Suốt theo chiều dài lịch sử Trung Hoa là những cuộc chiến liên tu bất tận. Chiến tranh giành lãnh thổ giữa các tiểu quốc hay tranh giành vương quyền giữa các phe phái. Kết thúc chiến cuộc loạn lạc, người dân lãnh đủ các hệ lụy khôn lường. Mất nhà cửa, mất người thân, gia đình, đói khổ, dịch bệnh. Người Hoa với bản năng sinh tồn mạnh mẽ, họ luôn di cư tìm con đường sống khác. Họ lưu lạc khắp nơi trên thế giới từ rất sớm bằng các con đường thủy đường bộ. Do vị trí địa lý các nước Đông Nam Á lân cận Trung Quốc. Mỗi lần đất nước Trung Quốc đổi triều đại đều chứng kiến những dòng người dân di cư rất lớn.

Đền (chùa) nơi kết nối tha phương

Người Hoa di cư tìm đường mưu sinh, nếu tốt chọn làm quê hương định cư luôn. Họ đến đâu đều xây đền lập chùa làm nơi cầu an, tập hợp bà con họ hàng đồng hương làng xóm đến đó. Sức mạnh văn hóa làng quê, văn hóa Nho giáo, Phật giáo được kết nối. Nhiều người con tha hương cầu thực trên đất khách quê người ấm lòng với mỗi nén tâm nhang. Đền Cheng Hoon Teng là một biểu tượng tâm linh kết nối với quê hương trong giai đoạn ấy cho những con người xa xứ.

Nơi những người dân Phúc Kiến tha hương thành lập từ thế kỷ XVI, một biểu trưng văn hóa dân gian thuở sơ khai ban đầu. Ban đầu dân bản xứ gọi tên chùa Kebun Datok có nghĩa khu vườn của các vị thần. Sau này còn mang tên chùa Mây Xanh đượm màu sắc thái tâm linh.

Tiền sảnh chùa Cheng Hoon Teng tại Malacca
Tiền sảnh đền Cheng Hoon Teng tại Malacca. Photo Samgoshare

Sáng ấy sau khi thư giãn với bữa sáng đạm bạc, tôi dạo bộ qua cầu loanh quanh phố cũ tìm đến đền Cheng Hoon Teng. Từng bước chân chầm chậm, tôi băng qua vài con đường nhỏ đến đường Jalan Tokong. Những dãy phố nhuốm màu thời gian, nhiều ngôi nhà xưa cũ màu vôi bạc theo năm tháng. Hành lang nho nhỏ, cửa đi thâm thấp cùng các ô cửa sổ vẫn mòn mõi bên đường đứng đợi. Với tôi sự cũ kỹ phôi pha ấy là hồn của phố, không lẫn vào đâu được. Không một họa sỹ đường phố nào phác họa được bức tranh đô thị cũ mà con người và thiên nhiên nơi đây cũng phối tạo. Tôi như kẻ lạc đường vào một chiều không gian khác, cũ mà không lạ, tưởng lạ mà cảm giác thật gần.

Hồn phố xưa 

Nắng bắt đầu lên, cái nóng quen thuộc vùng xứ sở nhiệt đới soi rõ những gì đêm qua còn mờ ảo. Từ xa đã thấy tường rào sơn trắng dẫn đến cổng chùa nhỏ đẹp. Cổng được trang trí điêu khắc chậm trổ cầu kỳ, mái lợp ngói đỏ xinh xắn. Phía trước có nhà hát truyền thống nhỏ im ắng của cư dân. Đền không to lớn, có mặt trước khá rộng trải dài hết sân. Cây cột cờ cao cao như điểm nhấn phải ngước nhìn. Đền Cheng Hoon Teng gồm một quần thể có nhiều gian thờ. Gian chính giữa thờ Quan Âm nữ thần từ bi, hai bên thờ các thần giúp làm ăn, trường thọ, may mắn. Các gian khác dành cho bài vị gia tộc, lưu giữ tro cốt người có công xây dựng thuở ban đầu.

Chùa Cheng Hoon Teng tại Malacca
Đền Cheng Hoon Teng tại Malacca. Photo Samgoshare

Các vị thần được thờ cúng phong phú nhiều thành phần mang ý nghĩa Phật giáo, Đạo giáo và Nho giáo. Tôi van van vái trong chùa mà ngỡ đâu đây bóng hình người di cư thuở ban đầu lai vãng. Vài trăm năm trước Malacca là khu rừng thiêng nước độc, xa xôi nghìn trùng. Nhờ sức mạnh tâm linh đã dẫn dắt để hôm nay hậu duệ của họ và du khách vãng lai đều tìm thấy niềm tin ấy. Tuy nhỏ vẫn giúp mình an lòng vững bước tiếp hành trình rong ruổi. Tôi nhìn những cây hương trên bát nhang đồng to giữa chính điện vẫn cháy khói tỏa nhẹ nhàng. Bao lần cầu nguyện lòng chợt thấy ấm cúng lạ thường. 

Creator Samgoshare     Music Lost In Paradise – Guitarist Armik

About Quoc Sam

I am Sam. I am Vietnamese. I was born and grew up in Hue - the ancient capital of Vietnam. Hue is a peaceful small town with the romantic Hương river flows through. I live and work in the Saigon city - a city crowded and lively

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.