Dành một ngày vui với anh đào tại Okayama, tiếp tục cuộc hành hương lên cố đô Kyoto. Tôi trở lại cố đô Kyoto còn nhiều vương vấn với mùa hoa. Tuần trước đã ở đây, mùa hoa đã bắt đầu chưa nở rộ. Lần này đi có phụ huynh muốn xúng xính trang phục Kimono xứ người. Cố đô Kyoto một chiều mưa hoa nhớ lại chuyến rong chơi phiêu lãng với Sakura.
Kyoto chiều mưa hoa
Cố đô Kyoto bình thường đã đẹp, nay vào mùa hoa càng rực rỡ hơn. Kyoto như cô gái những tưởng đã qua thời xuân sắc, điểm trang xong chợt lộng lẫy quí phái đến vô ngần. Mùa hoa anh đào du khách đến Kyoto đông chưa từng thấy. Các con phố dòng người như dòng sông chảy về khắp nơi. Khu vực phố cổ Gion, đền thiêng Yasaka hội tụ muôn sắc trang phục tứ xứ. Gần khu vực này có chỗ cho thuê trang phục truyền thống Kimono “đắt như tôm tươi ”. Du khách ai cũng muốn khoát lên mình bộ trang phục Kimono cùng vui với hoa anh đào. Vào lúc hoa mãn khai, thi thoảng mưa Xuân nhẹ bay dưới trời Kyoto mờ ảo.
Nhật ký Samgoshare ngày ấy ghi lại. “Một chiều mưa Kyoto. Hôm qua ngày 8/4 trên chuyến tàu Hikari từ Okayama đến Kyoto xuất phát lúc 8h24′. Hôm nay 9/4 từ Okayama trên chuyến tàu Hikari xuất phát 11h 23′ phút đi Osaka số tàu 468 tại bến 23 đi Kyoto. Tối đi Kanazawa hơn 2h bỏ qua lâu đài Himeji chờ ngày trở lại. Chiều ngày 8/4 về lại Okayama trên chuyến tàu Sakura xuất phát lúc 18h09 tại Osaka chuyến 589. Trước đó, từ Kyoto đi tàu Sakura đến Osaka khoảng 30′. Hôm nay tàu Hikari chạy từ Shin-Osaka đến Kyoto khoảng 15 phút. Chiều 9/4 tàu Thunderbuld rời ga Kyoto lúc 18h09 đến Kanazawa lúc 20h15 phút .
Phim trường Kimono cố đô Kyoto
Vài dòng nhật ký gợi mở cho mùa hoa anh đào xa vắng ấy, những ngày theo hoa đi như chim bay. Cố đô Kyoto chiều mưa hoa anh đào chỉ cần đứng trước đền thiêng Yasaka, ngó thiên hạ đã như trong mơ. Trước mắt tôi như một phim trường không tưởng đang hiện ra. Con đường phố chính Shijo hôm nay như mô tả vài trăm năm trước của cụ Tố Như “ Dập dìu tài tử giai nhân, ngựa xe như nước áo quần như nêm ”. Chưa cần nhìn hoa mãn khai, giấc mơ đến Kyoto trong mùa hoa anh đào thật sự mãn nhãn. Một rừng sắc màu ẩn hiện trong mưa khi mờ khi tỏ như tranh thủy mặc.
Nhìn các cô gái xúng xính trong các bộ Kimono, không thể phân biệt được người bản xứ hay du khách. Ngoài chuyện cầu kỳ nhờ người phụ giúp khi mặc Kimono và chỉ dành trong các dịp lễ hội. Người Nhật từ xưa thiết kế trang phục Kimono đã hết sức tế nhị. Chiếc thắt lưng Obi điểm nhấn phía trước luôn như niềm tự hào của các nghệ nhân trang phục Nhật Bản. Nhìn vào chất liệu và họa tiết thêu chiếc thắt lưng có thể đánh giá được gia thế thành phần xã hội.
Thanh âm của guốc
Song hành với Kimono, ngoài các phụ kiện nữ giới tôi thích nhất đôi guốc mộc và đôi tất tabi trắng. Ơn trời đôi guốc xỏ ngón đã hạn chế các bước đi công nghiệp thời hiện đại. Tiếng guốc gõ chậm rãi trên nền đá như đưa tôi trở về thuở trước. Thanh âm guốc tạo tiếng vang giúp người mặc trang phục truyền thống Kimono thêm điệu đà riêng có. Tất cả đã tạo nên hình ảnh Kimono khó quên cho người viễn xứ. Cơn mưa trưa không ngớt ngày càng nặng hạt, trời phụ lòng người. Dạo chơi cố đô Kyoto chiều mưa hoa, nhìn thiên hạ trong rừng dù dưới mưa khác lạ.