Ngẩn ngơ trước sông hoa Matsukawa Toyama !

Chuyến đi từ thành phố Osaka băng qua Kyoto đến Kanazawa. Thức dậy sớm mình ên lên đường tới thành phố Toyama. Không thể quên một sớm mai, khi người dân Toyama còn vùi trong chăn ấm. Bất giác lại có kẻ lang thang ngoài đường phố ngắm hoa anh đào. Tôi đã ngẩn ngơ trước sông hoa Matsukawa Toyama.

Gặp lại Toyama yên bình

Con sông Matsukawa là chi lưu nhỏ từ con sông lớn mang tên Jinzugawa (Jinzu River) có nguồn gốc từ dãy núi Hida tại tỉnh Gifu. Nơi có cổ trấn Takayama yên bình tuyệt vời lần trước đã ghé thăm. Nhánh sông Matsukawa trở thành kênh vận chuyển chính thời xây dựng lâu đài Toyama xem như hào nước tự nhiên. Người ta đã trồng hoa anh đào hai bên nhánh sông Matsukawa từ lâu. Mùa Xuân đến dọc hai bên sông Matsukawa hoa anh đào nở đầy. Đứng trên cầu Shiokura nhìn dòng sông hoa chảy dài như vô tận. Gọi đúng ra chi lưu Matsukawa còn lại khá nhỏ hơn kênh Nhiêu Lộc của Sài Gòn.

Giữa hình ảnh quảng bá du thuyền trên sông và thực tế rất khác nhau. Biết đâu hai bên kênh Nhiêu Lộc Sài Thành ngẫu hứng trồng hoa bí hoa bầu vừa đẹp miền thôn dã. Trời còn quá sớm chưa có du khách, chưa đến giờ du thuyền hoạt động đành chịu. Trời sớm nắng chưa lên, hoa trắng hồng mãn khai như thảm trải dài hai bên bờ. Du thuyền sơn màu đỏ thật tương phản với sắc hoa và màu sông nước. Con sông nhỏ này khéo khoe sắc màu từ hoạt động du lịch. Tôi đi dọc theo con đường chạy dọc ven bờ ngẩn ngơ trước sông hoa Matsukawa Toyama tuyệt hảo. Trời Toyama chưa có nắng vẫn màu xanh tai tái hững hờ. Ven bờ sông nền cỏ xanh thân cây màu đen mảng hoa trắng hồng trải dài ngút ngàn.

Ngẩn ngơ trước sông hoa Matsukawa Toyama. Photo Samgoshare
Ngẩn ngơ trước sông hoa Matsukawa Toyama. Photo Samgoshare
Tĩnh lặng sông hoa Matsukawa

Thi thoảng thấy vài người tập thể dục dạo quanh hai bên. Đi bộ chốc chốc một đoạn đường xuất hiện các bức tượng đúc nhỏ. Tượng cô gái tân thời hippy đứng ven sông thật ngộ nghĩnh. Hoặc “chàng tiên cá” vàng chóe đứng đợi chờ hay em bé mơ ước đội trên đầu con chim hòa bình. Tượng cô gái tóc búi cao, ngồi trên ghế khoát hờ cái áo với đôi chân dài miên man. Tất cả đều thể hiện ước muốn của buổi giao thời chuyển đổi giữa quá khứ và hiện đại. Nhật Bản đã có thời các tân mạnh mẽ, tâm thế giữa cái cũ và mới du nhập từ bên ngoài rất giằng xé.

SángToyama tĩnh lặng bình yên lạnh tê tái. Đường ven sông vắng khách tôi vừa đi vừa ngắm dòng sông hoa trong mộng mị. Tôi ngồi tư lự không hiểu vì sao người ta lại tạo được không gian thanh bình đáng sống thế này. Sông Matsukawa an lành lâu đài Toyama trầm mặc bên sớm mai. Càng đáng ngạc nhiên xứ sở công nghiệp phát triển thần kỳ vẫn dành thời gian chăm sóc cho quá khứ thăng trầm. Chợt có đoạn hàng hoa Sakura ngã mình ven sông phản chiếu hình ảnh dưới nước tạo thành con sông hoa đúng nghĩa đen lẫn bóng.

Nhìn mãi không chán cảm giác mơ màng trước sông hoa Matsukawa Toyama. Thật may mắn khi đến được điểm tham quan nằm trong top một trăm nơi ngắm hoa đẹp nhất Nhật Bản. Tôi yêu Sakura, yêu mùa hoa anh đào và giấc mơ hoang dại của mình.  

About Quoc Sam

I am Sam. I am Vietnamese. I was born and grew up in Hue - the ancient capital of Vietnam. Hue is a peaceful small town with the romantic Hương river flows through. I live and work in the Saigon city - a city crowded and lively

Check Also

Em gái Ấn nhảy hiphop bên sông Sabarmati. Photo Samgoshare

Em gái Ấn nhảy hiphop bên sông Sabarmati !

Ngồi ăn kem hóng gió mát đợi cho bớt nắng, thong thả dạo bộ xuống …

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.